Je suis Jennifer. Après mon diplôme en poche, je suis partie à Shanghai pour y travailler dans une entreprise française tout en étudiant le
chinois.
L'aventure avait commencé le 10 septembre 2006 (je suis maintenant en France) et je vous invite à la vivre avec moi, en parcourant mes articles qui ont pour toile de fond la Perle de l'Orient...
| Décembre 2009 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||||
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||||||
|
||||||||||
Aujourd'hui, j'ai commencé ma collection de business cards. Enfin, je la continue plus exactement, car j'en avais déjà deux. Mais aujourd'hui, 6 spécimens de la Bank of China m'ont donné successivement leur carte de visite. Hé oui, BOC est partenaire de JO de Pékin, alors les cartes sont toutes jolies, avec le logo des JO dessus.
Avez- vous déjà vu comment les Chinois se donnent leur carte? Il faut être debout, être bien en face de la personne, et tendre les deux mains pour recevoir la carte. Le Chinois vous la tend délicatement, avec les deux mains, tenant chaque côté de la carte, les pouces sur le dessus.
Alors quand on a aussi une carte, on met les deux cartes face à face et on les fait glisser pour qu'elles arrivent dans les mains de l'autre personne.
C'est assez déstabilisant quand en France, on joue plutôt à Cats Eyes avec, ou on vous la donne l'air de rien, sur un coin de table.
Ma chef, qui est chinoise, est allée récemment au siège en France, et elle m'a dit qu'elle avait bien rigolé quand elle a vu tous les Français lui tendrent leur carte, dès les présentations faites. Elle bosse dans un groupe français, donc elle connaît bien nos us et coutumes et sait que chez nous, on ne fait pas tant de chichi.
Je me suis faite surprendre tout à l'heure par un des Chinois qui m'a tendu sa carte par dessus mon épaule en partant. J'ai failli me tordre le dos car je voulais recevoir sa carte comme il se doit mais se tourner à 180° degré quand on est assis sur une chaise pour bien tendre les deux mains, c'est sportif.
Lors de cette réunion, j'en ai profité pour regarder celle de mon grand patron (un Français) qui était avec nous, histoire de voir son nom chinois. Je n'ai reconnu que le premier caractère, qui est en fait la transcription chinoise de la 1ère syllabe de son nom de famille. Les deux autres caractères, c'est son prénom, qui n'a rien à voir avec son prénom français. Il faut juste qu'il soit joli et ait du sens. Apparemment, le sien veut dire "celui qui a la connaissance". Je vais l'appeler comme ça maintenant!
Alors ma chef chinoise m'a dit qu'il fallait absolument me trouver un nom chinois, parce que Jennifou, ça va bien 5 minutes.
" Ah bon? Je trouvais ça classe moi pourtant!" :-D
La 1ère syllabe de mon nom, c'est HO, donc j'ai proposé 欧 ou, qui est d'ailleurs le 1er caractère du nom de mon entreprise. On est corporate ou on ne l'est pas. De plus, ma chef m'a dit que c'était parfait et que c'est joli.
Maintenant, elle réfléchit à mon prénom. Elle doit sûrement hésiter entre quelque chose qui doit dire: "celle qui boit du café à longueur de journée" ou " la fille qui tente de parler aux cafards des toilettes"...
Hé oui, boîte française, mais les cafards des toilettes pour dames ne parlent que chinois...